Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регион
31 мая 2010, 15:20

Создан первый мультфильм для глухих детей

Герои мультипликационной ленты, разработанной в Казани, разговаривают на языке жестов.

Его герои, собаки всех мастей и пород, объясняются на пальцах - при помощи языка жестов. Лента предназначена для глухих, глухонемых и слабослышащих детей. Проект уникален не только для России, но и для всего мира – его можно смело назвать социальным экспериментом. Инициатором идеи выступила некоммерческая организация «Академия открытых коммуникаций».

Для начала организаторы перевели на язык жестов всеми любимые мультфильмы «Простоквашино» и «Малыш и Карлсон». И дети, лишенные слуха, смогли оценить всю прелесть мультфильмов: специально для них в углу экрана заработал сурдопереводчик.

- Проблема в том, что глухие дети подчас не знают правильного языка жестов, привыкли разговаривать так, как им проще. С помощью наших мультфильмов мы хотим научить их «литературному» языку, - рассказала Life News директор «Академии» Татьяна Мерзлякова.

Рисованные персонажи мультфильма разговаривают жестами

Дубляж каждой серии обошелся в 80 тысяч рублей, деньги собрали во время Республиканской благотворительной акции. Премьеры обновленных мультфильмов прошли в кинотеатрах республики и были встречены с восторгом, последовал и выпуск DVD-дисков, предназначенных для специализированных школ и интернатов. А разработчики приступили к следующему шагу эксперимента – мультфильму, где сами персонажи разговаривали бы на языке жестов. Появился сценарий, рассказывающий о вражде степных и городских собак, которым предстоит участвовать в спортивном турнире.

- Изначально была поставлена задача: главные герои мультфильма всегда должны быть обращены лицом к зрителю, чтобы были видны их жесты, - отмечает сценарист Алина Нуриахметова. - Нам пришлось очень потрудиться над диалогами героев.    

Трудность заключалась и в том, что язык жестов не имеет глагольных времен, родов и спряжений. Сурдопереводчикам пришлось приложить все свое умение, чтобы сделать диалоги героев яркими. Каждая десятиминутная часть мультфильма (всего их три) обошлась в полмиллиона спонсорских рублей. Мультипликаторы за время работы выучили язык жестов, который абсолютно не знали в начале проекта.      

Премьера нового мультфильма для глухих детей под символичным названием «Давай дружить!» пройдет в кинотеатрах Казани в сентябре. А организаторы проекта уже работают над сурдопереводом художественного фильма «Унесенные ветром». Просьба об этом поступила от взрослых воспитанников интерната для глухих и слабослышащих. Правообладающая компания дала добро. Скоро легендарное кино станет понятным и тем, кто лишен возможности его услышать.

Подписаться на LIFE
  • yanews
  • yadzen
  • Google Новости
  • vk
  • ok
Комментарий
0
avatar