Власти Латвии решили "облатышить" названия некоторых блюд
Фото: ©РИА Новости/Игорь Зарембо
Специалисты Центра государственного языка сочли, что не оправданно использовать иностранные слова, если тот же гастрономический термин можно заменить синонимичных словосочетанием.
Латвийских предпринимателей, представляющих сферы услуг и общепита, в целях сохранения национального языка обязали использовать латышские названия популярных иностранных блюд и напитков. Так, вместо ставшего популярным в Латвии интернационального слова "бариста", отныне следует использовать словосочетание, которое дословно переводится как "кофейный бармен".
По данным издания DELFI, отказаться придется и от некоторых названий блюд традиционной французской кухни. Например, вместо "меренги" посетителям ресторана теперь полагается предлагать латышское "безе", а вместо крема "шантильи" — "взбитые сливки".