Записки эмигранта. Почему японцы не могут признаться друг другу в любви

О парадоксе застенчивых японцев рассказывает россиянка Татьяна Мухутдинова, которая почти год назад переехала в Токио.

12 мая 2016, 15:31
<p>Фото: &copy;&nbsp;<a href="https://www.flickr.com/photos/thisparticulargreg/2771183568/" target="_blank">flickr.com/ThisParticularGreg</a></p>

Япония — очень необычная страна. Иностранцы, прожившие здесь годы, говорят, что не перестают удивляться. Я в стране девять месяцев и каждый день нахожу что-то новое. Например, об отношениях между мужчинами и женщинами только на днях узнала от японской подруги. Её парень сделал ей предложение, спросив очень завуалированно: "Хочешь ли ты строить любовь со мной?" Так завязался наш разговор о любви. 

В японском языке, конечно, есть слова "я тебя люблю", но японцы редко используют эту фразу, потому что очень застенчивые. Вместо этого они говорят "Луна красивая" — это тоже признание в любви. Имеется в виду, что сегодня, когда ты со мной, луна особенно красива. При этом ответ "да-да, красивая" (казалось бы, логичный) трактуется либо как отказ, либо как то, что девушка не поняла, о чём идёт речь. Если девушка хочет ответить взаимностью, она должна сказать "Я могу умереть". 

Эта необычная традиция признания в любви появилась благодаря известному японскому писателю Нацумэ Сосэки (его портрет раньше был изображён на тысячной купюре), который ещё в начале 20 века утверждал, что правильный перевод английской фразы "я тебя люблю" — это "луна красивая". 

Ещё в японском языке есть очень специфические слова, касающиеся отношений, которых нет у нас. Например, "кабэдон" — это ситуация, когда девушка стоит спиной к стене, а парень облокачивается одной рукой на стену, при этом его рука находится рядом с её головой. Ещё одно такое слово — "аго куи" — это когда парень берёт девушку за подбородок, как правило, чтобы поцеловать. 

Снова от стеснительности японцам сложно сделать предложение. Часто девушка может даже не понять, что это было именно оно. Например, распространены такие формулировки: "Хочешь ли ты готовить мне каждое утро?" Или: "Не согласишься ли ты стирать мои носки?" Или, как было в какой-то новелле — человек, рисующий мангу, спросил: "Не хочешь ли ты быть моей героиней?"

В первые годы совместной жизни многие японские пары осознанно заводят собаку как альтернативу ребёнку. 

Однажды вижу такую картину: идут папа, мама и малыш, держась за край коляски. Ну, думаю, вышли на прогулку, взяли с собой коляску, чтобы катить ребёнка, когда он устанет, равняюсь с ними и понимаю, что это собачья коляска! Собака лежит, смотрит на улицу через специальное окошко, поэтому её и не было видно сначала. И таких колясок на улицах много. 

Кошаче-собачья индустрия в Японии цветёт и пахнет. По городу встречаются магазины для животных, но намного чаще (и это бросается в глаза) можно увидеть ветеринарные клиники. Их очень много. На улице я вижу в основном маленьких или средних собак. Большие — редкость. Я заходила много раз в зоомагазины поглазеть. Там цены примерно от 200 000 до 1 000 000 йен (примерно 122 000 и 611 000 рублей соответственно по нынешнему курсу). Там же можно, например, купить специальное устройство, которое поиграет с вашим любимцем, пока вас нет дома. 

Вот так японцы с лёгкостью демонстрируют безмерную любовь к животным, а к людям — скрывают. 

Авторы

Подпишитесь на LIFE

  • Google Новости

Комментариев: 0

avatar
Для комментирования авторизуйтесь!
Layer 1