Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регион
19 июня 2016, 16:26

Гергиев: Я благодарен бесстрашным коллегам из оркестра за концерт в Пальмире

Художественный руководитель Мариинского театра рассказал о современной культуре и своём взгляде на творчество.

Фото: ©РИА Новости/Максим Блинов

Фото: ©РИА Новости/Максим Блинов

М. АНДРЕЕВА: У нас высокий гость — Валерий Гергиев к нам пришёл, художественный руководитель Мариинского театра, известный российский дирижёр. Здравствуйте!

В. ГЕРГИЕВ: Здравствуйте.

М. А.: Как Вам форум?

В. Г.: Интересно.

М. А.: Что Вы успели посмотреть? Может быть, разные здесь есть активности, можно в каком-то вертолёте посидеть, посмотреть, как строится мост, например, в Крыму. Робот там всех встречает, разговаривает.

В. Г.: Вы знаете, я в этот раз обошёлся только творческой нагрузкой, поучаствовал в интересном разговоре, где и А. Кудрин, и О. Голодец, и наши британские гости, в том числе ведущие, которые нам задавали вопросы — и простые, и посложнее. Речь казалась не лишённой здравого смысла, каждый внёс вклад в то, чтобы поговорить о возможностях культурных лидеров. Я говорю об организации культурной жизни в стране, которая может быть более успешной. То есть это то, что я не всегда считаю важным, — коммерциализация культуры. Доходы, которые золотым дождём обрушатся на ту или иную страну, потому что инновации и использование новых технологий приведут к тому, что в национальном бюджете какой-нибудь страны это будет составлять долю до 10%. Говорят, что в Великобритании дела обстоят подобным образом. А в нашей стране до 1% не доходит. Но зато я даже привёл там пример, который может показаться не очень справедливым. Например, закрытие Лондонской олимпиады показало миру представителей мощной поп-индустрии. Например, некоторым из представителей было далеко за 70. Их знал мир 40—50 лет назад. Они могут выйти с гитарой. А закрытие Сочинской олимпиады — мы вывели тысячи детских голосов. Даже не молодые музыканты, а дети. Они представляли все регионы. И даже в регионах отдельных разные города или даже небольшие поселения. Зато они представляли всю страну. Мне кажется, они были равноправными участниками этого грандиозного форума. И аудитория мировая, и аудитория наша национальная ждала их появления с не меньшим интересом и с не меньшим восхищением. Вот в этом, может быть, разница подходов. Наши британские коллеги решили дать новые возможности и оживить таким образом постаревшую в сознании всего мирового сообщества группу культурных лидеров в этой сфере. В поп-шоу-бизнесе. Мы поступили совершенно по-другому. И я думаю, это отражает сегодня, каким ценностям поклоняются в той или иной стране. Я при этом не покритиковал англичан. Тем более что на сцене был мой оркестр — Лондонский симфонический оркестр. Я 9 лет возглавлял этот оркестр.

М. ШАХНАЗАРОВ:  Вот вы говорите, культура, грубо говоря, попса, завладевает многими и многими, а попса — инструмент одурачивания. Что сделать, чтобы это засилье прекратить?

В. Г.: Я говорю с уважением о тех, кто сделал себе огромные мировые имена. И представляет эту сферу человеческой деятельности. Тоже творческая деятельность. Но даже слово "шоу-бизнес" направляет наши мысли в несколько иные сферы, чем высокое искусство — Бах, Прокофьев.

"Я не согласен с тем, что привлекает большинство шоу-бизнес, а классике отводится маленькое место"

Музыку Моцарта за эти почти 230 лет, которые прошли с его смерти, слушали и любили и преклонялись многие и многие миллиарды людей. Просто коллективы за эти годы приходили, уходили. Но жили они с этой божественной музыкой, с этой красотой. Лучшие часы и минуты своей жизни. Поэтому нельзя с неуважением и говорить о статистике: классическая музыка, великий мир симфонической, оперной музыки, потрясающие балетные спектакли, которые вот уже несколько столетий создаёт человечество. Наиболее одарённая творчески часть. Об этом надо говорить с уважением, с восхищением и не оперировать глупой статистикой. Потому что она просто неверна.

М. Ш.: Хорошо. А если уже взять увлечение высоким искусством. Где выше в этом отношении процент людей слушающих: на Западе или у нас?

В. Г.: Вы знаете, и на Западе любят, по-настоящему восхищаются, и у нас, не только в Москве. Мы много проводим времени в регионах России. Каждый Московский Пасхальный фестиваль — это встреча в 25, 30, 35 регионах нашей страны. Кроме того, мы отдельно зимой выезжаем. Тоже 5—6 регионов покрываем. К тому же, мы сейчас отвечаем за деятельность Мариинского театра во Владивостоке. Это тоже часть Мариинского театра. Новый театр, замечательный театр. Там тоже будет огромный фестиваль, который уже вызвал интерес. Мы проведём его на хорошем уровне. С участием мировых звёзд. По-настоящему интересная программа вызывает невероятный интерес и даже ажиотаж. Если у Вас найдётся время, посмотрите программу нашего фестиваля "Звёзды белых ночей". У меня через час уже выход на сцену. Выступаем на Дворцовой площади. И сразу после этого концерта мы выступаем в нашем концертном зале. Ещё один ночной концерт. Уже не знаем, куда сажать людей. Я поставил себе задачу, возглавив Мариинский театр, быстро и без лишней рекламы сделать деятельность Мариинского театра, а также размах и содержание программы в главном музыкальном фестивале Петербурга, а, может быть, даже страны, "Звёзды белых ночей" не уступающим аналогичным музыкальным форумам за рубежом. Это трудно сделать. Я прекрасно понимал, что такое сравнение с Зальцбургом. Я ведь сам там выступал более ста раз. А в Эдинбурге я являюсь почётным президентом фестиваля. Это крупнейший фестиваль, объединяющий около полумиллиона визитёров в Эдинбурге. Но, я думаю, мне разрешается сравнивать сейчас, разрешается делать всё возможное, чтобы наши программы здесь привлекали внимание миллионов людей во всём мире, а не только жителей Петербурга. Окружив себя огромным количеством выдающихся артистов и исполнителей, творцов, я чувствую себя по-настоящему уверенно, спокойно и думаю, что Петербург может гордиться этим фестивалем. Так же как более сотней выступлений Мариинского театра в год. Это встреча с миллионами людей — учитывая количество проведённых трансляций высокого качества, в том числе технического, даёт возможность сказать, что наша деятельность приобрела огромный размах, международный резонанс. Мы стараемся учитывать все возможности при работе с детьми, выступления для студентов, для малоимущих. Для тех, кто сегодня не имеет возможности запросто попадать на любой спектакль Мариинского театра. И самое главное, создаём программы, которые делают из наших самых маленьких слушателей в 6—7-летнем возрасте поклонников оперы и балета. Они сами создают спектакли. Такие программы разработали, и это очень успешно.

М. А.: Хотелось бы наших слушателей сейчас перенести в май и напомнить, что было в самом начале, 5 мая: Вы отправились в Пальмиру, дали там целую программу, концерт. Его транслировали. Концерт в Пальмире показал общие ценности отношений России и Европы. Ваши впечатления? Может быть, ощущения от этого концерта? Может, Вы планируете какую-то похожую поездку с мирными целями в ближайшее время куда-то ещё?

В. Г.: Такие поездки планировать нельзя. Такие поездки возникают, когда трагедия. Причём трагедия не отдельно взятой семьи или одной отдельно взятой организации. А трагедия, которая уже вселенского звучания. Например, эти страшные 4—5 лет для народа Сирии. Зовёт людей, которые не безразличны к тому, что происходит на нашей грешной земле, на какие-то необычные свершения. Я безгранично благодарен бесстрашному коллективу Мариинского театра и солистам, которые выступали на этом концерте, за то, что наше выступление там не превратилось в демонстрацию безответственности и никому не нужной бесшабашной храбрости. Все отнеслись с полным пониманием к моему предложению присоединиться к нам в таком концерте. Очень благодарен моим коллегам из оркестра. Это были только ребята, мужчины. Мы решили, что это дело мужское. С другой стороны, то, что мы там увидели, страшные разрушения колоссального памятника человеческой цивилизации, одного из монументов мировой культуры — это громадный упрёк властям.

"Мы, россияне, и мысли не допускаем, что кто-то когда-то придёт уничтожать великие русские символы, наши храмы, города, изумительные архитектурные ансамбли"

Мы живём в Санкт-Петербурге. И всем понятно, о чём речь. Мы были во Владимире недавно, в Смоленске, в Казани. Мы постоянно, кроме концертов, стараемся попадать в исторические центры, так называемые старые города. В каждом огромном городе есть старые города, это сердце города. И у нас есть старый город и есть огромное количество многоэтажных новостроек. И всё же душа прежде всего тянется к фантастическому Петербургу аж XVIII столетия. Я думаю, что нельзя было допустить ни при каких обстоятельствах, чтобы сотни или десятки боевиков могли быстро, безнаказанно и варварски разрушать. И наша поездка туда — это жест и выражение громадного желания заявить на весь мир, что мы считаем, что тому виной ужасающие ошибки мировых политиков, неграмотные, недальновидные расчёты в манёврах. Я не имею в виду американцев, но и они считают себя мировыми лидерами. Даже наш президент сегодня сказал, что они — супердержава. Но это же ещё и ответственность. Если в семье народов один большой, старший, богатый, то на нём и больше ответственность. Как можно было допустить, чтобы в этом многострадальном регионе случилось так много столь ужасающих проявлений несогласия, несинхронизации действий великих сверхдержав. Полное непонимание или нежелание признать тот факт, что только при общих усилиях это можно будет предотвратить. Может кончиться тем, что будут исчезать и стираться с лица Земли и другие памятники мировой культуры. И уже через несколько лет мы будем говорить о фактически предрешённом процессе уничтожении всего и вся, что не нравится людям, переполненным ненавистью, и фанатикам. Всё, что не создано ими, должно стираться с лица земли. Мы до этого, конечно, не доживём. Но невольно думаешь о том, что успехи террористов перекрывают все усилия дипломатов и глав государств. Недальновидность, глухота. Она страшит. Я говорю о политиках. Я не говорю о том, что могли бы сделать дипломаты, министры иностранных дел. Речь идёт о лидерах, которые должны отвечать за действия таких огромных стран. Тут мы наблюдаем колоссальный диссонанс. И этот хор мировых лидеров звучит очень нестройно.

М. Ш.: Хотелось бы сказать спасибо за выступление от лица наших радиослушателей, низкий Вам поклон за этот мужской поступок.

М. А.: Возможно, Вы рассматривали или были такие предложения поехать с той же миссией в Донбасс?

В. Г.: Донбассу надо вернуть нормальную жизнь. Не оркестры туда возить. Что там будет делать оркестр? Вспоминать убитых? В Пальмире не убивали русскоговорящих. А в Донбассе убивали. Самый важный момент для жителей восточных регионов Украины, более определённо, для русскоговорящих — и в большинстве своём это люди русские, либо говорящие, либо думающие по-русски. Нельзя было допускать гибель 7, 8, 9, 10 тысяч этих людей. Да, гибли солдаты. Да, у солдата там изначально риск выше. Но за что бомбили мирных жителей? На этот вопрос до сих пор не ответил никто. Поразительная изоляция в век Интернета. Я выступаю в десятках европейских стран, я выступаю постоянно в Америке, Канаде, я недавно был в шести латиноамерканских странах, недавно был в Австралии. Больше и больше выступаю в азиатских странах. И поразительно. Самое блестящее достижение тех, кто сегодня призывает наказывать Россию, изолировать Россию. Я не выступаю как чей-то враг. Я уже достаточно опытный человек, известный артист, чтобы обращать на это внимание. Когда-нибудь придут, возможно, к мысли, что музыкантам не надо говорить ни о политике, ни о войнах, ни о крови, ни о разрушении Пальмиры. Но пока что такой день для меня не наступил.

М. А.: Спасибо. Пару слов. Через час выступление. Что в программе?

В. Г.: Мы посвящаем это выступление С. С. Прокофьеву. Великому русскому композитору, который родился в нескольких десятках километров от Донецка. Мы хотим, чтобы прозвучала его бессмертная музыка к фильмам "Александр Невский" и "Иван Грозный". Как вы помните, и Эйзенштейн, и Черкассов, и Прокофьев создали лучшие фильмы в мировом кинематографе. Это только я так оцениваю. Наши зрители смогут услышать и звучание живого оркестра, и выступление  А. Петренко, нашего выдающегося артиста. И прозвучит музыка С. Прокофьева. Надеюсь, это будет естественно вписываться в программу крупного экономического форума.

М. А.: Спасибо большое, удачного выступления.

Подписаться на LIFE
  • yanews
  • yadzen
  • Google Новости
  • vk
  • ok
Комментарий
0
avatar

Новости партнеров