Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регион
17 февраля 2017, 11:00

Альтернатива писающему мальчику. Репортаж из Бельгии

Знали, что родина пива "Леффе" и саксофона — это маленький бельгийский городок Динан? А мы там побывали.

Фото: © Flickr/Dennis

Фото: © Flickr/Dennis

Вообще-то я предпочитаю тщательно разрабатывать маршрут — читать заранее путеводители и отчёты, выискивать в англоязычном Интернете "незаезженные" достопримечательности, продумывать, где поесть и что привезти из поездки.

Тем не менее поездка в Бельгию оказалась совершенно спонтанной и настолько же совершенно непродуманной. С самого начала я решила, что это будет расслабленнейшее путешествие, ограниченное разве что датой обратного билета. Тем удивительнее, что в маршруте поездки возник Динан — одно из самых необычных мест, в которых мне приходилось бывать, несправедливо отодвинутый на второй план яркой славой бывших ганзейских городов Бельгии. Заполняя день между романтичным Брюгге и предполётным Брюсселем, я решила посмотреть пещеры. И нашла на карте ближайший к ним город как точку для обеда и ночёвки.

Фото: © Полина Скворцова

Скажу честно, не надо ждать от Динана яркого блеска Гента или Антверпена. Здесь нет шумного центра, почти нет туристических магазинов, да и сам город можно с лёгкостью обойти за пару часов. Зато здесь на каждом углу открыты лавочки с огромным выбором шоколада, бельгийскими вафлями и местными медовыми Couque de Dinant, в ресторанах подают множество сортов пива "Леффе", которое монахи начали варить здесь ещё в Средние века, а над городом возвышается огромная скала.

Достопримечательностей ровно столько, чтобы неспешно осмотреть всё за день. Передвигаться в Динане лучше пешком или на курсирующем по реке Маас корабле (если время года позволяет). Для ночлега можно, конечно, выбрать отель, но гораздо интереснее остановиться в апартаментах. Я жила в доме, выходившем окнами на реку. Как многие дома в старинных европейских городах, вверх он вытянулся больше, чем в ширину, так что на каждом из трёх этажей оказалась лишь одна комната: столовая внизу и спальни наверху.

Собор под горой

Фото: © Полина Скворцова

Как у всякого уважающего себя средневекового города, у Динана есть свой Нотр-Дам. Собор, строительство которого началось в 13 веке, должен был подняться над городом устремлёнными в небо готическими шпилями. Но реализовать проект не удалось, и вместо двух башен собор получил одну, увенчанную неожиданным для Западной Европы куполом-луковицей. Впрочем, Норт-Дам Динана не так-то уж отличался бы от других сохранившихся в Бельгии старинных соборов, если бы не природа. Собор стоит у подножия огромной скалы, нависающей над ним уже многие века. Днём это соседство выглядит необычным, на закате — сказочным.

Когда-то на месте собора стояла древняя романская церковь, разрушенная обвалившимися каменными обломками. Чтобы подобное не повторилось, сегодня склон перекрыт сеткой, можно гулять по улицам, не опасаясь шального камня, внезапно прилетевшего сверху. Внутри собор тоже стоит осмотреть — ради деревянных скульптур святых, библейских сюжетов одного из самых больших витражей Европы и знаменитой Мадонны на троне. Ещё лучше, если удастся попасть на службу.

Интересный факт: все светильники в соборе изготовлены традиционным способом из меди местными мастерами, для них даже есть специальное название — динандерии.

Крепость на скале

Все главные достопримечательности Динана очень компактно расположены на площади примерно в километр. Так что, насмотревшись на готические линии Нотр-Дама, я отправилась вверх, к крепости, расположенной на скале прямо над собором. Цитадель Динана разрушали и вновь отстраивали не единожды на протяжении веков, пока наконец она не превратилась в музей.

Добраться до крепости можно на фуникулёре или преодолев 420 ступеней пешком — в любом случае за вход придётся заплатить 8,5 евро. Есть, правда, обходной путь, ведущий к вершине с другой стороны, — он менее удобный, кое-где придётся лезть по крутой тропинке, зато он позволит сэкономить. Я выбрала подъём по ступеням.

Для любителей истории музей, расположенный в Цитадели, станет настоящим подарком — несмотря на то что экскурсии проходят только на французском и фламандском, а прочим национальностям приходится довольствоваться кратким содержанием, изложенным в буклетах на разных языках. Тем, кто к военной истории равнодушен, можно просто любоваться рекой Маас и старинным городом внизу — лучшей точки для эффектных фотографий не найти!

Интересный факт: экскурсия в музее Цитадели — интерактивная. С помощью звуков и света воссоздаётся картина сражений.

Дорога среди скал

Фото: © Полина Скворцова

Природа, судя по всему, приберегла для Динана самые эффектные свои декорации. Когда едешь по городу, неожиданно впереди возникает огромная скала, перегораживающая путь. Дорога, кажется, должна неминуемо упереться в неё. Но вместо этого уходит в небольшую расщелину между отвесными скалами, поднимающимися вверх на десятки метров. Этот узкий лаз, считающийся тем не менее одной из крупных городских улиц, назван в честь Байарда, легендарного коня из средневековых легенд. Говорят, конь рассёк скалу ударом копыта, перепрыгивая с одного берега реки Маас на другой.

Интересный факт: по легенде, конь Байард долго жил в Арденнских лесах, и сегодня окружающих Динан.

Пещеры Мервельез

Фото: © Полина Скворцова

Вполне возможно, что пещеры Динана — не самые глубокие и не самые знаменитые в Европе, зато они, пожалуй, одни из самых благоустроенных. От небольшого домика с билетной кассой и сувенирным магазином вниз под землю каждый час отправляются и взрослые, и дети, и парочки пенсионеров, проводящих выходные на природе, — особой спортивной подготовки или снаряжения не требуется. Вглубь скалы уходят широкие лестницы с деревянными перилами, пол гротов выложен ровными каменными плитами, а заблудиться в Мервельез не удастся, даже если очень этого захотеть.

Я спустилась под землю с некоторым недоверием — не люблю подземелья, какими бы просторными и благоустроенными они ни были. Но прогулка по пещерам, освещённым прожекторами, скорее напоминала поход в музей, чем спелеологический опыт. Гид, хоть и вёл рассказ на двух языках — французском и английском, — говорил с таким акцентом, что уловить смысл было затруднительно.

Следуя за ним (попасть под землю можно только с экскурсией), наша группа проходила один за другим залы, с удивлением разглядывая подсвеченные сталактиты и сталагмиты и с опаской всматриваясь в темноту нижних, затопленных водой ярусов.

Интересный факт: некоторые сталактиты в пещерах Мервельез растут не вниз, как им и положено, а в сторону.

Сакс и его саксофон

Фото: © Полина Скворцова

Слушая томные звуки саксофона, можно предположить, что появился на свет он где-нибудь в чёрном пригороде одного из городов Луизианы, специально, чтобы вторить голосу, поющему джазовые мелодии. Но нет, на самом деле родина саксофона — бельгийский Динан. Вернее, здесь родина "отца" саксофона, Адольфа Сакса, музыканта и мастера духовых инструментов. Саксу удалось запатентовать своё изобретение, добиться введения саксофона в военные оркестры Франции, увидеть появление нового инструмента в добром десятке опер и симфонических произведений — что не помешало ему к концу жизни разориться из-за бесконечных судебных процессов с конкурентами. 

Теперь разноцветные саксофоны украшают улицы Динана, а сам Сакс, отлитый в бронзе, восседает на скамейке перед домом, где сегодня находится его музей. Скамейка широкая, можно сесть рядом и сделать обязательную для всех туристов фотографию с маэстро.

Интересный факт: менее чем за полгода до получения патента на саксофон суд вынес решение, что инструмент, изобретённый Саксом, не может существовать.

Подписаться на LIFE
  • yanews
  • yadzen
  • Google Новости
  • vk
  • ok
Комментарий
0
avatar