МИД России опубликовал в Twitter фирменный рецепт котлет по-крымски
Ранее журналист The New York Times выложил фотографию блюда из столовой российского внешнеполитического ведомства, пошутив, что российские дипломаты переименовали всем известную котлету по-киевски.
Российский МИД поделился в "Твиттере" рецептом "политкорректных" котлет по-крымски, которые вызвали удивление журналиста The New York Times Ивана Нечепуренко.
@INechepurenko Уважаемый Иван, рады расширению горизонта Ваших гастрономических познаний :)) pic.twitter.com/e1NUyjach1
— МИД России (@MID_RF) 15 февраля 2017 г.
Оказалось, что два блюда — котлеты по-киевски и по-крымски — состоят из одних и тех же ингредиентов: куриного мяса, сливочного масла, панировки, куриных яиц и специй. Технология приготовления тоже оказалась во многом идентична. Основное отличие скрывалось в том, что для "киевских" котлет используется мясо на косточке, а для "крымских" — только нежнейшее филе цыплёнка.
Напомним, в ноябре прошлого года на заседании Евразийского межправительственного совета премьер-министр России Дмитрий Медведев предложил переименовать кофе американо в русиано. По его мнению, фраза "дайте мне американо" звучит неполиткорректно.
