Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регион
7 марта 2017, 12:26

Для улучшения перевода на русский в Google начали использовать нейросети

Фото: © L!FE

Фото: © L!FE

Сервис "Google Переводчик" теперь использует технологию Neural Machine Translation, чтобы переводить не отдельные слова, а целые предложения на русском, вьетнамском и хинди, сообщается в блоге компании.

"Это делает переводы более точными и близкими к тому, как говорят люди на этом языке", — отмечено в блоге Google.

Кроме того, качество перевода значительно улучшается за счёт того, что нейронная сеть способна обучаться, переводя тексты.

В ближайшие несколько недель количество языков, при переводе с которых используются новые технологии, увеличится.

Сейчас Neural Machine Translation используется, кроме русского, хинди и вьетнамского, при переводах с английского, китайского, французского, немецкого, испанского, португальского, японского, корейского и турецкого языков и наоборот.

image

Для улучшения перевода на русский в "Google Переводчике" начали использовать нейросети

BannerImage
Подписаться на LIFE
  • yanews
  • yadzen
  • Google Новости
  • vk
  • ok
Комментарий
0
avatar