Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регион
12 августа 2010, 09:23

Колбаса «Вареные дети» шокирует покупателей

Жуткий переполох среди жителей Башкирии вызвала новая продукция местного мясокомбината.

Надпись на упаковке переводили, скорее всего, со словарем и допустили убийственную ошибку

Товар пользуется хорошим спросом, по словам продавцов, однако людей, владеющих башкирским или татарским языками, такое название вводит в ступор.

Жительница столицы Башкирии Фирдаус Кадырова в одном из продуктовых магазинов купила палку колбасы для своей внучки. Но, прочитав название, пришла в ужас.

- Когда я прочитала «Вареные дети», мне стало жутко. Сразу аппетит пропал. Еще и младенцев на этикетке нарисовали, - рассказала Life News уфимка.

Колбасу под названием «Вареные дети» можно приобрести во многих продуктовых магазинах Уфы. Цена продукта составляет около 230 рублей за килограмм. Состав продукта вполне традиционный: свинина, говядина, вода, соя и химические составляющие.

Упаковка «Вареных детей» стоит недешево и пользуется хорошим спросом

- Знающий башкирский язык такой досадной ошибки допустить не мог, - рассказал Life News доктор филологических наук Тимергали Кильмухаметов. - Поэтому, скорее всего, фразу дословно перевели со словарем с русского языка.

- На самом деле, видимо, производители колбасы имели в виду, что она сделана не из детей, а для детей, - продолжает филолог. - То есть на башкирском название должно было звучать как «Балалар есен бешерелген».

- Cейчас выясняют причины, по которым продукт получил такое название. Ошибку могли допустить  либо переводчики, либо операторы, пропустившие нужное слово. Пока говорить о том, кто виноват, еще рано, - рассказали Life News в управлении маркетинга уфимского мясоконсервного комбината.

Подписаться на LIFE
  • yanews
  • yadzen
  • Google Новости
  • vk
  • ok
Комментарий
0
avatar

Новости партнеров