Новый Завет переводили с греческого на белорусский 25 лет

Новый Завет переводили с греческого на белорусский 25 лет

4601

Фото: © Flickr/Olga Caprotti

Стоит заметить, что при этом белорусский перевод Священного Писания сверяли с английским, немецким, чешским и другими.

В Белоруссии Новый Завет перевели на национальный язык с греческого. Для этого переводчикам потребовалось 25 лет. Презентация Нового Завета на белорусском языке состоится 4 сентября. Об этом сообщает "Беласат".

— Сначала работали над Евангелиями, переводили, потом корректировали, исправляли, уточняли. Это была чрезвычайно сложная работа. И потом уже начали работать с деяниями и посланиями апостольскими, и в прошлом году полностью завершили перевод, — рассказал участник переводческой комиссии, настоятель Свято-Покровского собора в Гродно отец Георгий Рой.

Стоит заметить, что Новый Завет и ранее переводился на белорусский язык, однако все эти переводы были лишь авторскими и не имели никакого официального статуса.

  • Популярные
  • По времени
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Чтобы пользоваться всеми функциями сайта, добавьте нас в исключения!
как отключить
×
Скачайте в App Store
#Первые по срочным новостям!
Загрузите на Google Play
#Первые по срочным новостям!