Вице-консул Польши: Мои слова о "польском Львове" вырвали из контекста

Вице-консул Польши: Мои слова о "польском Львове" вырвали из контекста

7532

Фото: © piotrkow.pl

Дипломат Марек Запур открестился от заявлений, после которых на него ополчился весь украинский Facebook.

Вице-консул Польши Марек Запур заявил, что украинские СМИ приписали ему высказывания о "польском Львове", которых он не произносил. Заявление дипломата размещено на сайте Генконсульства.

— Сообщаю, что слова, которые мне приписывают, вырваны из контекста и перекручены. Я не говорил о том, что Львов является польским городом. Я чётко отметил, что Львов был польским городом в 1918 году, когда большинство его жителей составляли поляки. Этот вопрос был поднят во время дискуссии, которая вспыхнула после моего протеста против употребления термина "польская оккупация" в отношении межвоенного периода на Волыни, — подчеркнул дипломат.

Кроме того, он открестился и от слов о том, что Украина в своё время "оккупировала Крым и Донбасс".

— Вопрос Крыма и Донбасса, указанный в информации, был приведён мной как пример, что обвинения в польской оккупации Волыни столь же абсурдны, как обвинение Украины в оккупации Крыма. Очевидно, не все меня поняли, — утверждает Запур.

Напомним, скандал разгорелся во время круглого стола в краеведческом музее города Ровно. После ряда высказываний, которые очевидцы приписали польскому вице-консулу, украинские пользователи соцсетей потребовали объявить его персоной нон грата и навсегда закрыть для него въезд в страну.

  • Популярные
  • По времени
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Чтобы пользоваться всеми функциями сайта, добавьте нас в исключения!
как отключить
×
Скачайте в App Store
#Первые по срочным новостям!
Загрузите на Google Play
#Первые по срочным новостям!