"Можно было и лучше". Посольство РФ увидело "руку MI5" в обращении Юлии Скрипаль
Кадр из видео © REUTERS
В Посольстве РФ в Великобритании раскритиковали качество текста, который Юлия Скрипаль произнесла в обращении и который, по мнению российских дипломатов, "составили переводчики MI5".
The bottom line is that MI5 should expect better results from their translators - for 32K/year they should be able to write statements which sound more Russian. pic.twitter.com/Q8kywjUwi0
— Russian Embassy, UK (@RussianEmbassy) 24 мая 2018 г.
— Дело в том, что MI5 должны ожидать от своих переводчиков результатов получше — за 32 тысячи (фунтов стерлингов) в год они должны уметь писать заявления, которые звучат более по-русски, — иронизировали на странице дипломатической миссии в "Твиттере".
Накануне Юлия Скрипаль, дочь бывшего сотрудника ГРУ, вместе с которым её 4 марта отравили в британском Солсбери, записала обращение для агентства Рейтер. В нём она заявила, что ей с отцом очень повезло выжить после покушения, а процесс выздоровления она описала как "медленный и очень болезненный". Она также выразила надежду вернуться на родину, но при этом заявила, что на данный момент помощь дипломатов РФ ей не нужна.
В России усомнились в достоверности видеообращения. Так, Посольство РФ усомнилось, что обращение Юлии Скрипаль сделано не под давлением, двоюродная сестра пострадавшей также не исключает такой возможности.
В Кремле также не уверены, что Юлия Скрипаль сделала видеообращение по своей воле.