"Без субтитров не разобраться". В Литве прервали показ русскоязычного мультика

"Без субтитров не разобраться". В Литве прервали показ русскоязычного мультика

2739

Кадр мультфильма “Два хвоста”.  / © Кинопоиск

Специальная комиссия пришла к выводу, что показ "Двух хвостов" без перевода противоречит закону о языке.

Прокат мультфильма "Два хвоста" приостановили в Литве после жалобы депутата из-за показа на русском языке без литовских субтитров. О запрете сообщил член парламентской фракции "Союз отечества — христианские демократы Литвы" Лауринас Касчюнас.

По его словам, решение вынесла специальная комиссия по языку под руководством Донатаса Смалинскаса после его жалобы на то, что показ "Двух хвостов" на русском без перевода противоречит литовскому законодательству.

Представители сети кинотеатров Forum Cinemas заявили, что анимационный фильм российских режиссёров Натальи Ниловой и Виктора Азеева о приключениях кота Макса и бобра Боба сняли с проката с 6 июля.

Главные новости дня читайте в нашем паблике Вконтакте

  • Популярные
  • По времени
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Чтобы пользоваться всеми функциями сайта, добавьте нас в исключения!
как отключить
×