Беженцы за партами: В Германии арабы бесплатно изучают немецкий

Беженцы за партами: В Германии арабы бесплатно изучают немецкий

5433
Власти уверены, что после обучения переселенцам будет проще интегрироваться в общество, разделять европейские ценности и соблюдать законы.

Классы для обучения немецкому языку в Берлине находятся на первом этаже здания, где живут сирийские беженцы. Пока страдает и программа, по которой преподают учителя, и логика занятий. На полноценный курс изучения языка попросту не хватает времени.

— В этом здании беженцы живут временно. Поэтому учат только базовые понятия немецкого языка, чтобы ориентироваться, объяснить что тебе нужно и так далее. У моих учеников родной язык — арабский. Им немецкий даётся тяжело, так как пишется в другую сторону, поэтому на получение базовых знаний у этих беженцев уходит 6 — 8 недель, — рассказывает преподаватель Фредерика.

Посещать бесплатные лекции можно хоть целый день — с 10 утра и до глубокого вечера. Власти Германии наняли восемь с половиной тысяч преподавателей, чтобы обучить выходцев из арабских стран немецкому.

Один из тех, кто сейчас с трудом постигает азы языка Гёте — Муса — за две недели пересёк границы почти десятка стран, чтобы добраться до Германии. Успешный адвокат решил бежать из Сирии после того, как похоронил практически всех родственников. Он с трудом выражает свои мысли даже по-английски, но в разговоре с нашей съемочной группой уже переходит на немецкий.

— У меня были деньги, хорошая работа, но в Сирии не осталось никаких условий для жизни. Каждый день я просыпался и думал: «Может, я умру сегодня?». Поэтому я приехал в Берлин. И сейчас стараюсь выучить немецкий, занимаюсь каждый день по несколько часов, — рассказывает сириец Муса. — Я планирую здесь остаться и найти хорошую работу.

Большая часть тех, кто помогает беженцам на пути к хорошей работе в Европе не получают за это ни цента. Один из учителей — Хайме — сам когда-то приехал в Германию, но в Берлине прожил уже больше 45 лет.

Вспоминает, как было тяжело в первое время, и как много людей тогда ему помогли. Теперь решил отплатить тем же. Сначала за помощью к Хайме обратились трое беженцев, затем ещё и ещё. Так и набрался целый класс.

— Самое сложное, что в одном классе есть и начинающие ученики, и те, кто уже что-то знает. А ещё они разные. Беженцы из Сирии, а также из Пакистана, Ирака, есть курды. Кому-то 40 лет и он доктор, а учиться он должен с детьми или теми, кто работал в сельском хозяйстве, — признаётся учитель.

Одна из немецких партий — Христианско-социальный союз Баварии — предложила обязать всех без исключения беженцев посещать курсы немецкого языка. Сейчас выходцев с Ближнего Востока в Германии уже больше миллиона. Для того чтобы всех обучить, понадобится почти 40 тысяч новых преподавателей и воспитателей в детских садах. А Германия, между тем, и так уже потратила больше 20 миллиардов евро на то, чтобы принять у себя покинувших свои дома арабских граждан.

Сколько придётся потратить ещё, станет ясно на следующей сессии Бундестага.

  • Популярные
  • По времени
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Чтобы пользоваться всеми функциями сайта, добавьте нас в исключения!
как отключить
×
Скачайте в App Store
#Первые по срочным новостям!
Загрузите на Google Play
#Первые по срочным новостям!