Регион

Уведомления отключены

25 апреля 2016, 06:01

Трудности перевода. Британских разведчиков и дипломатов будут учить русскому языку

Наличие языковых навыков позволит противостоять России на международной арене, - уверены в Великобритании. В местных университетах сотни студентов за госсчет будут изучать «особо важные языки», среди которых наряду с русским значатся персидский, китайский и хинди.

Фото: © Flickr/Defence Images

Фото: © Flickr/Defence Images

О важности таких мер уже объявил парламент страны. Основать Национальную программу по изучению особо важных языков (National Critical Languages Programme) предложил британский Институт управления государством (The Institute for Statecraft) в ответ на официальный запрос комитета по обороне Палаты общин прислать предложения на тему защиты Великобритании от России.

Представитель института доктор Виктор Мадейра предоставил парламентариям доклад, в котором объяснил необходимость изучения русского языка. Так, по его словам, еще в 2013 году Британская Академия доложила о «пугающей растущей нехватке соответствующих языковых навыков» среди сотрудников служб безопасности и дипломатов. По мнению ученого, сейчас ситуация не изменилась.

Мадейра отмечает значимость изучения «особо важных языков». По его мнению, так называемая аннексия Крыма Россией произошла именно потому, что правительства стран НАТО не сосредоточили достаточное внимание на регионе и не имели необходимых языковых и культурных ресурсов. 

- В отличие от них Россия продолжает свою давнюю традицию инвестирования в иностранные языки и исследование территорий для своих дипломатов, и это приводит к успеху, - говорит он. 

Обучение по предложенной Национальной программе будет длиться три года. По его окончанию выпускники должны свободно говорить как минимум на одном из «особо важных языков». Тем, кто заинтересован в работе в правительстве, по истечению 10 лет полностью или частично будут возмещены средства на обучение. 

К списку «особо важных языков» в Институте государственного управления помимо русского отнесли арабский, хинди, японский, китайский, корейский, индонезийский, персидский, урду и кантонский.

О важности русского языка заявили депутатам палаты общин и представители НАТО. В начале марта на слушаниях в комитете также на тему защиты от России выступал руководитель отдела стратегических коммуникаций, созданного при штабе верховного главнокомандования Альянса в Европе, Марк Лейти. Он, правда, дважды уточнил, что выступает не как официальное лицо, а пришел поделиться своим личным мнением.

- Взаимодействие с русскоязычным населением с точки зрения влияния имеет важное значение, - заявил он депутатам. - Да, у Великобритании есть материалы на BBC. Социальные медиа - это тоже вид доступа. Однако нужно приложить больше усилий в области русского языка. Потому что, если мы этого не сделаем, то фактически остаемся без влияния на миллионы и миллионы людей.

Ранее Комитет по обороне просил исследовать вопрос о том, «что еще может сделать Великобритания для того, чтобы использовать средства массовой информации и социальные медиа для взаимодействия непосредственно с российской общественностью, а не только через российское руководство». Депутаты просили исследователей присылать свои работы по теме «Россия: последствия для обороны и безопасности Великобритании».

Член комитета по обороне Палаты общин Джим Шэннон рассказал Лайфу, что такие действия предпринимаются для того, чтобы узнать намерения России и понять, как от нее защититься.

- В первую очередь нас интересует, не собирается ли РФ создать целую Российскую империю, расширяя свои границы, - пояснил он. - Возможно, Россия захочет продолжить расширение своих границ на западе за счет стран бывшего СССР. А мы хотим, чтобы в этих государствах продолжала развиваться демократия.

Директор центра политических исследований Финансового университета Павел Салин считает, что предложение британского института вполне логично. Запад понимает провал идеи «однополярного мира» английского языка и пытается наверстать упущенное.

- Это один из элементов отхода от иллюзий, которые были у западного мира в 90-е годы. Тогда считалось, что в сфере политического устройства будет доминировать демократия западного образца, а в культуре – английский язык в качестве международного. Но получилось наоборот: даже западные страны защищают свое культурное общение, Франция, например, - объяснил политолог. – Сейчас появилось много стран, сфера влияния которых расширяется. Отсюда и изучение хинди, китайского, персидского.

Салин отмечает, что для европейцев стало неожиданностью вновь распространившееся влияние России, которую они уже успели «списать». 

- Русский язык во времена Холодной войны был вторым-третьим по распространенности, потом произошло резкое сжатие его применения, а сейчас наблюдается обратная тенденция. Эта инициатива свидетельствует о том, что Запад признает, что доктрина однополярного мира потерпела фиаско. Чтобы как-то понять новые центры силы и взаимодействовать с ними, необходимо говорить на их языке, - считает эксперт.

Отметим, в начале марта этого года в Палате общин также на тему России выступал научный сотрудник Королевского объединенного института оборонных исследований Великобритании (RUSI) Игорь Сутягин. Он огласил данные, согласно которым боевая готовность РФ почти в 10 раз выше, чем у НАТО.

Подписаться на LIFE
  • yanews
  • yadzen
  • Google Новости
  • vk
  • ok
Комментарий
0
avatar

Новости партнеров