Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регион
10 сентября 2016, 15:13

Наперегонки с Серовым. Очередь на Рафаэля выстроилась до ноября

Куратор выставки рассказала об особенностях экспозиции итальянского художника эпохи Возрождения.

Фото: © РИА Новости/Алексей Филиппов © wikipedia.org

Фото: © РИА Новости/Алексей Филиппов © wikipedia.org

В. МАРКОВА:  Мы уже погружены в этот ажиотаж в течение достаточно долгого времени. Стоило пустить эту информацию в массы. У нас нет отбоя, потому что билеты по Интернету проданы по ноябрь. Я не представляю, что вообще будет, потому что люди в ужасе. И в то же время будет стоять очередь, потому что будут продажи.

Полную версию программы "Утренник" с Викторией Марковой слушайте в аудиоверсии и читайте ниже. 

 

И. ПАНОВ: У нас в гостях Виктория Маркова. Виктория Эммануиловна — куратор выставки, главный научный сотрудник ГМИИ имени Пушкина. Доброе утро.

В. МАРКОВА: Доброе утро.

М. БАЧЕНИНА: Доброе утро. Виктория Эммануиловна, выставка называется "Поэзия образа Рафаэля". Почему именно такое название? Почему "поэзия образа"?

В. М.: Это объясняется тем, что такое название, за этим названием стоит соответствующая концепция. Предложили кураторы итальянские. Мы это обсуждали, потому что до этого была несколько другая концепция, которая не очень подходила нам. И в результате мы пришли к такому соглашению, что да, такой вариант может быть. В чём тут дело, если это уместно, могу объяснить. Тут в чём суть этого предложения, этой идеи? По-итальянски это слово несколько другое, оно непереводимо на русский язык, и на английский язык оно тоже непереводимо. Такое слово, которое объединяет в себе две вещи, которые в других языках существуют раздельно: это лицо человека и образ человека. Одновременно. Это что-то и конкретное, и что-то очень общее.

М. Б.: По поводу лиц понятно, потому что большинство работ из галереи — это в первую очередь портреты, так?

В. М.: Не совсем так. Среди портретов есть очень известные. Получилось так, что эта выставка сконцентрирована вокруг идеи портретов. Идея здесь такова. Здесь ещё задача была, и концепция здесь заключается, предложенная итальянцами, объединить живопись и литературу, Рафаэля и литературу его времени.

Рафаэль писал сонеты, его современники писали сонеты, которые они посвящали тем людям, которых изображал Рафаэль
Виктория Маркова

Они посвящали сонеты и произведения портретам, которые писал Рафаэль. И так далее. И вообще, надо помнить о том, мы уже давно отошли от тех времён далёких, в смысле даже менталитета и какого-то понимания культурной структуры. Потому что в те времена разные виды деятельности творческой, художественной не так разделялись, как сейчас. Это было вполне естественно. Принято говорить обычно в применении к Леонардо, он разносторонний, делал это, это, это, это. Но дело в том, что Микеланджело был, например, прекрасным поэтом. И потрясающим архитектором, одним из самых потрясающих. И одновременно скульптором, живописцем.

М. Б.: Это было нормой времени?

В. М.: Я не говорю ещё о том, что они все музицировали. Пели, играли на музыкальных инструментах. Рафаэль был живописцем в первую очередь. Именно так он в сознании в массовом. Он один из лучших в мировой истории рисовальщиков. Он потрясающий архитектор, один из первых архитекторов Собора святого Петра, который мы видим, он был главным архитектором этого собора, вообще, главным архитектором Рима, папского двора. И одновременно он был поэтом. Известно, что он музицировал, и пел, и так далее. Об этом речь. Известна соревновательность между разными видами искусства, между поэзией и живописью.

И. П.: Но в то же время и комплексность, судя по тому, что вы говорите. Неотделимо одно от другого.

В. М.: Я надеюсь, что мы дадим таким образом нашим слушателям пищу подумать. И сами подумаем. Это были времена. Мы говорим гармония и так далее. Гармония распространялась на  всё.

И. П.: Стили же пронизывали все виды искусства: и архитектуру, и живопись, и музыку.

В. М.: Насчёт стилей абсолютно правильно. Но дело в том, что стили потом, и барокко пронизывало, и рококо пронизывало. И так далее. И что касается XIX века, тоже мы видим стили, которые пронизывали разные виды искусства. Но что надо сказать, что важно сказать, говоря о Рафаэле. Он художник, воплотивший свою эпоху как никто другой. Рафаэль — это понятие, помимо того, что великий художник, понятие, метафора. Говоришь "Высокое Возрождение" — говоришь "Рафаэль", говоришь "Рафаэль" — говоришь "Высокое Возрождение". И это было время, когда действительно мир для человека существовал в своей целостности. И виды искусства тоже не существовали. После этого, помните шекспировскую фразу, "распалась связь времён". Она распалась на рубеже XVI—XVII веков. Рафаэль олицетворяет Высокое Возрождение. И он скончался в 1520 году. Распадение времён как процесс начинается после смерти Рафаэля. Вот я говорила в интервью: "Рафаэль — самый великий художник всех времён и народов". А мне говорят журналисты: "Некоторые ваши коллеги считают, что Леонардо да Винчи". Считать можно всё что угодно. Но речь не идёт о мере гениальности, оригинальности. Речь идёт о том, что один художник воплощает в себе образ целой эпохи. Вот всё самое главное, в чём эта эпоха, что она дала, в чём её суть.

И. П.: Я хочу перенестись в наши дни и посмотреть на эту выставку с точки зрения интереса. Какого интереса вы ожидаете? У вас регулярные партнёрские программы, Вы привозили не так давно Караваджо, который вызвал ажиотаж. Многие другие музей, в том числе Третьяковская галерея.

М. Б.: Это стало уже модным.

И. П.: Да. Вы ожидаете ажиотаж?

В. М.: Как-то мне даже кажется ваш вопрос немного странным, потому что мы уже погружены в этот ажиотаж в течение достаточно долгого времени. Стоило пустить эту информацию в массы. У нас нет отбоя, потому что билеты по Интернету проданы по ноябрь. Я не представляю, что вообще будет, потому что люди в ужасе. И в то же время будет стоять очередь, потому что будут продажи.

И. П.: Это понятно. Но какие могут быть очереди? Какого уровня ажиотажа вы ожидаете?

В. М.:  Я могу сказать то, что я сказал в музее. Мы впервые в музее предпринимаем такой, нельзя сказать "эксперимент", потому что нельзя ставить эксперимент на людях, мы для них всё делаем, мы их обожаем. Но это впервые — продажи билетов через Интернет. Нас немного напугала эта ситуация с Серовым в Третьяковке, мы не хотим её повторения. И хотим создать максимально комфортные условия.

М. Б.: 12 сентября открывается выставка. Я правильно вас понимаю, все билеты будут только по Интернету?

В. М.: Нет.

М. Б.: А в чём комфорт?

В. М.: Я должна внести коррективы в то, что вы сказали, не 12 сентября, а 13. 12 — официальное открытие, оно закрытое. Именно то, что называется вернисаж. Вернисаж всегда по пригласительным билетам.

13 сентября выставка откроется для публики
Виктория Маркова

Повторяю, это не эксперимент, наши действия, наше желание через Интернет организовать продажу билетов объяснится тем, что мы не хотим создавать тот ажиотаж, тот дискомфорт для посетителей, который был на выставке Серова. Мы не хотим, но мы не знаем, во что это выльется пока. Насчёт билетов. Часть билетов продана по ноябрь. Но это определённое количество билетов. Плюс к этому на каждый сеанс будут продаваться билеты, люди всё равно будут стоять в очереди. Я могу только повторить то, что я сказала коллегам в музее. Что я не знаю, правильно сделали или нет, с этим решением продавать через Интернет. Но я убеждена, что если бы была свободная продажа, просто люди бы стояли в очереди, то мы имели бы ту картину, которую мы имели, и она потом не повторялась ни разу, в 1955 году, когда в музее показывали перед возвращением в ГДР выставку с "Сикстинской Мадонной" во главе.

М. Б.: А что было?

В. М.: Это была очередь, которая опоясывала музей.

И. П.: Возможно продлить время работы?

В. М.: Вот знаете, музей для публики открывается в 11. А уже расписано там с девяти утра. Уже расписаны все понедельники, когда коллеги ходят, музейные сотрудники. Надо понимать, сотрудники Третьяковской галереи, других музеев должны иметь возможность посмотреть это в какой-то более комфортной обстановке. Мы пока не знаем. Мы договорились так, что будем реагировать по возможности немедленно на ситуацию складывающуюся, корректировать наши действия.

М. Б.: Эту выставку везут в Россию не случайно? Есть какая-то связь между Рафаэлем и Россией? Почему?

В. М.: Почему её везут — это не имеет никакого отношения, её везут в Россию так же, как везут в любую другую страну, потому что за этим,  я могу сказать, что предложения исходит не от нас в данном в случае, а от господина посла итальянского. Спонсоры российские, Роснефть, которым мы благодарны, потому что это огромная сумма. Так что получается, что складываются совместные усилия. Потому что присутствие предыдущего посла здесь отмечено такими выставками, как Караваджо и привозами отдельных шедевров.

И. П.: Вы как куратор искали какие-то параллели, может быть, какая-то дополнительная программа была подготовки к этому?

В. М.: Я начала с того, что выставка называется "Рафаэль. Поэзия образа". Я сказала, что это предложение итальянской стороны. Это их кураторская программа. Портрет, как главное, и соединить это с литературой, тем более, что сам Рафаэль и его современники дают для этого повод. Это итальянская идея, которую я себе не приписываю. Но когда эта идея возникла у меня лично, естественно, зная русскую культуру, чем бы мы ни занимались, мы обязаны её знать, и стыдно её не знать, а мы знаем её плохо, к сожалению, я сразу стала вспоминать известные цитаты Пушкина, других классиков, вспоминать, что роман Достоевского "Идиот" весь пронизан идеей "Сикстинской Мадонны". Об этом мало кто помнит, мало кто знает. Но Настасья Филипповна — Сикстинская Мадонна, это видно, это известный факт. И тогда у меня возникла идея возродить это. В каталоге — статья "Рафаэль в русской культуре". Большая статья, впервые, такого ещё не было, где всё это соединяется. Начиная с XVIII—XIX века и до начала XX века. XX век по-прежнему и Цветаева, и Мандельштам вспоминают Рафаэля, и Маяковский в том числе. Но это уже немного другая история. Вот такой круг берёт начало в XVIII веке, заканчивается на рубеже XIX—XX веков.

И. П.: Всё-таки Рафаэль знаком хотя бы образами.

В. М.: Такая история, первая картина итальянской школы, поступившая в Россию, это была картина под именем Рафаэля. Это было в петровские времена. 1720 год. Это что касается живописи, искусства изобразительного.

И. П.: Вспомни лоджии Рафаэля, которые скопированы в Зимнем дворце в Эрмитаже.

В. М.: Это отдельная история, при Екатерине, проекты, Юсупов в этих проектах был. Но это то, что касается изобразительного искусства. Но самое главное — это наша связь, духовная связь. Не просто связь ученическая, учиться на Рафаэле, копировать его. А духовная связь наша с Рафаэлем, а он огромное влияние оказал на русскую культуру. С одной стороны, для кого-то он идеал, а в какие-то моменты с ним полемика. Это надо вспомнить Державина, "К портрету Фелицы". Конечно, Александр Сергеевич, начиная со стихотворения лицейского времени "Монах", где он говорит о трёх самых великих ценностях: злато, мрамор и Рафаэль. А дальше у нас Достоевский, это самая интересная история. Потому что Достоевский, как мы знаем, открыл такие невероятные бездны человеческой натуры, мрачные бездны, чудовищные. Он через Рафаэля увидел свет. И это факт.

И. П.: Это не может не побуждать выстоять очередь.

В. М.: Это невероятно. Мы связаны невероятно. И это подчёркивает нашу принадлежность к европейской культуре, европейским ценностям.

И. П.: Вот посол Италии оценивает в 500 миллионов евро стоимость этих картин. Он заявил об этом журналистам. Есть какая-то специальная служба охраны, для этого нанятая?

В. М.: Это естественно. Мы об этом не распространяемся. И даже не все детали, наверное, я знаю. Но это налаженная во всём мире система. Специальные службы этим занимаются. Конечно же, это всё специальные вещи.

И. П.: Это всё иностранцы?

В. М.: Нет. Это по-разному. Это и система страховки, тут разные, и наши компании страхуют, и зарубежные. Это в зависимости от договорённостей фирмы, в основном иностранные, но есть у них филиалы в Москве, есть и наши фирмы. Это бывает по-разному. У нас давние партнёры. Это обычно предмет договорённостей.

М. Б.: Это специально обученные какие-то люди, я имею в виду службы безопасности, которые именно занимаются безопасностью на выставках такого рода?

В. М.: Есть транспортные компании, специально занимающиеся этим. И все другие службы тоже.

М. Б.: Ещё нужно отметить, что в 2020 году исполнятся 500 лет со дня смерти Рафаэля, пишут о том, что ни один музей не сможет получить эту выставку, поэтому она становится более уникальной.

В. М.: Я об этом даже в каталоге писала. Получается, что в этом ряду наша выставка первая. Мы как бы предваряем. Мы отлично понимаем, что через полтора-два года ничего получить нельзя будет. Череда выставок Рафаэля устраивается редко, но они устраиваются. И они не привязаны ни к каким датам. В данном случае я считаю, что наша выставка, посвящённая Рафаэлю, я считаю её первой в череде выставок пятисотлетию со дня смерти Рафаэля

И. П.: Виктория Маркова, куратор выставки Рафаэля в музее Пушкина, главный научный сотрудник музея Пушкина.

М. Б.: Спасибо большое. Хорошо вам провести эту выставку, чтобы все ваши планы осуществились.

В. М.: Я желаю всем нашим слушателям попасть на эту выставку и получить от неё удовольствие.

Подписаться на LIFE
  • yanews
  • yadzen
  • Google Новости
  • vk
  • ok
Комментарий
0
avatar