Трудности перевода. Англичане перевели имя Слепакова на афише как "сперма"

Трудности перевода. Англичане перевели имя Слепакова на афише как "сперма"

27690

Первого мая резидент Comedy Club Семён Слепаков выступит в британском клубе Under the Bridge. Афиша выступления уже разлетелась по Сети. Однако интерес интернет-пользователей вызвал не сам концерт и даже не харизматичный артист. Внимание привлекло имя Слепакова, а точнее его значение в английском языке. Так, первое, что бросается в глаза смотрящему на афишу, — это слово semen, которое в переводе на английский язык означает "сперма", или "семя". В сети Facebook уже активно обсуждают, что это специальный маркетинговый ход для привлечения зрителей, которые хотя бы из любопытства заглянут в заведение. Впрочем, навряд ли афишу делал сам Семён или его команда. Концерт организован благотворительным фондом "Подари жизнь". Все вырученные в этот вечер деньги будут переданы в фонд и отправлены на помощь детям с онкологическими заболеваниями.

<p>Афиша концерта Семёна Слепакова в Лондоне</p>

  • Популярные
  • По времени
Похоже, что вы используете блокировщик рекламы :(
Чтобы пользоваться всеми функциями сайта, добавьте нас в исключения!
как отключить
×
Скачайте в App Store
#Первые по срочным новостям!
Загрузите на Google Play
#Первые по срочным новостям!