Украинского писателя, обвинившего Булгакова в плагиате, поймали на плагиате
Фото:© РИА "Новости"/Рамиль Ситдиков
Львовский портал приводит несколько десятков примеров заимствований в книге Винничука "Тайны львовского кофе".
Книга "Тайны львовского кофе" украинского писателя Юрия Винничука, обвинившего Пушкина и Булгакова в плагиате, оказалась почти дословным переводом русскоязычного издания "Всё о кофе" Михаила Пучерова. Об этом сообщает львовский портал "Варианты".
Отмечается, что Винничук переписал дословно не менее 12 рецептов напитков, а также инструкций по приготовлению бодрящей эссенции и сиропа. При этом он совершил ошибки в переводе с русского на украинский и в некоторых частях текста использовал устаревшие географические названия.
Напомним, ранее Винничук заявил, что произведения Пушкина — это "перепевы" с иностранного языка, а роман Булгакова "Мастер и Маргарита" является вторичным и скопированным у разных авторов, в том числе у Марка Твена и Густава Майринка.