Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регион
18 декабря 2020, 12:19

Google признал неточным перевод популярной фразы с упоминанием Путина

Фото © Pixabay

Фото © Pixabay

Компания уже работает над исправлением недочёта.

В компании Google признали неточным перевод с английского языка на русский фразы Thank you, Mr President как "Спасибо, Владимир Владимирович", передаёт ТАСС со ссылкой на пресс-службу компании.

Ранее пользователи Google Translate обратили внимание, что фраза Thank you, Mr President в русском переводе сервиса звучит как "Спасибо, Владимир Владимирович", в то же время в другом написании и с иной пунктуацией формируется верный перевод, а именно: "Спасибо, господин президент".

Работа "Google Переводчика" основывается на изучении примеров перевода в Интернете. Некоторые из этих шаблонов могут исказить перевод в нашей системе. Спасибо пользователям, что обратили внимание на данную неточность. Мы работаем над тем, чтобы исправить её, — сообщили в компании.

Как пояснила телеканалу "360" генеральный директор переводчика от компании PROMT Светлана Соколова, Google сначала обучался на многих различных техниках, а конкретно в России вариант с такой неточностью в переводе был выбран системой с учётом предпочтений пользователей.

Нейронный перевод умеет делать такие смешные штуки, ничего в этом странного нет. Значит, что в том множестве техник, на которых обучался переводчик, возможно, в качестве президента фигурировал Владимир Владимирович. Скорее всего, такой вариант предпочтительнее, — сказала Соколова.

Хакер Сергей Вакулин в беседе с телеканалом высказал предположение, что такой перевод от сервиса Google — это либо пасхалка (скрытый смысл, артефакт) от разработчиков, либо рука самих юзеров.

Я не могу утверждать причастность, но он выдаёт результаты такие. Не отрицаю, есть "Википедия". И пользователь, возможно, как-то изменяет информацию, а Gооgle её просто отображает, — указал хакер.

Лайф уже писал о том, что Google внёс имя Путина в перевод некоторых фраз, в которых есть обращение "господин президент". При этом в других странах, например во Франции, Google Translate переведёт фразу Thank you, Mr President с упоминанием имени лидера республики Эмманюэля Макрона.

Подписаться на LIFE
  • yanews
  • yadzen
  • Google Новости
  • vk
  • ok
Комментарий
0
avatar

Новости партнеров