Правнук Агаты Кристи переименовал роман "Десять негритят"
Фото © Twitter / jclvallee1
При написании книги использовались слова, которые сегодня забыты, отметил Причард.
Во Франции роман английской писательницы Агаты Кристи "Десять негритят" сменил название и появился на полках магазинов в исправленной версии. Решение переименовать бестселлер принял правнук драматурга Джеймс Причард, передаёт RTL.
Новое название романа — "Их было десять". События разворачиваются на Негритянском острове, с развитием сюжета герои один за другим оказываются убиты. Со смертью каждого из них исчезает и одна из фарфоровых статуэток маленьких негритят.
— Когда писалась книга, язык был другим, использовались слова, которые сейчас забыты. Эта история основана на популярной считалочке, написанной не Агатой. Я почти уверен, что первоначальное название никогда не использовалось в США. В Великобритании оно было изменено в 1980-х годах, и сегодня мы меняем его повсюду, — пояснил Причард своё решение.
По мнению потомка писательницы, Кристи не понравилось бы, если бы её словесные обороты обидели кого-либо.
— Мы больше не должны использовать термины, которые могут причинить вред: это то поведение, которое следует принять в 2020 году, — добавил правнук драматурга.
Ранее в Берлине из-за "расистского" названия решили переименовать улицу Моренштрассе. Слово Mohren является грубым термином для темнокожих рабов, которых в XVIII–XIX веках держали при некоторых дворах в Германии.